这个文档中反馈的问题是存在的,本土翻译平台只提取7个字符,而官方提取了几百个,可能是由于部分插件中的文本存在多个text-domain导致的,本土翻译平台目前只提取和插件中声明的text-domin一致的翻译。
关于
“Loco Translate”,在点击“同步”后,会提示“已从 blocksy.pot合并. 添加了26 个新字符串
的问题,猜测原因是开发者忘记标注部分字符串的text-domain了,这类没被明确指定text-domain的字符串默认的text-domain为default,所以也不会被扫描到。
这两个问题是以往就关注到的,其中问题二应该不算问题,问题一会在本土应用市场功能开发完成后着手处理。
关于反馈的发帖子不显示的问题,我测试似乎没问题:https://wp-china.org/forums/topic/1276
另,也可以加QQ群交流:1046115671